Gradation
(with english translation)
By: Alice Nine
Album: Gion Shousha no Kane ga Naru
Mazariau kuro to moshiro yuruyaka ni fuyuushite
Terasareta aka to moao yubisaki de karamaseta
Sora to hikari ga mazariai orinasu
Kimi to boku no kyousoukyoku
Fusaideta ao no toki ashikase ni toikakete
Terasareta aka to moao yubisaki de karamaseta
Sora to hikari ga mazariai orinasu
Kimi to boku no kyousoukyoku
Fusaideta ao no toki ashikase ni toikakete
"Naze boku wa umareta no" afuredasu senritsu
Gen ga kirete tomedonai arisama
Yurete kieta shabon dama.
Itsuka ano sora no you ni dandan ni kimi to yureteitai
Kotoba yori mo ochite yukou itsuka mata dokoka aeru hazu sa
Zutto zutto tooku no anata e
Koboreteku namida, afuredasu toki ni, utsushidasareta, mizuiro no [guradeeshon]
Suisai to kousai to shizumikomu yoteichouwa
"Naze kimi wa naiteru no" afuredasu senritsu
Sora to hikari ga mazariai orinasu
Kimi to boku no kyousoukyoku
Gen ga kirete tomedonai arisama
Yurete kieta shabon dama.
Itsuka ano sora no you ni dandan ni kimi to yureteitai
Kotoba yori mo ochite yukou itsuka mata dokoka aeru hazu sa
Zutto zutto tooku no anata e
Translation
Aptly blending, black and white, floating leisurely
Illuminated, red and blue, entwined at the fingertip
Blend the sky and the light, they weave and form
The concerto that is yours and mine
At the time of blue which has closed, I asked my shackles
"What was I born for ?"; the overflowing melody
The string snaps, in this endless manner
The soap bubble quivered and disappeared.
Someday, like that sky over there, I want to sway with you, gradually
Words are more likely to keep falling, I expect I'll meet you someday and somewhere
Surely, surely, towards you in the distance.
The spilling tears were reflected in the flowing time, by the gradation of the colour of water.
Watercolours and splendour, the arranged harmony which ebbs
"What are you crying for ?"; the overflowing melody
Blend the sky and the light, they weave and form
The concerto that is yours and mine
The string snaps, in this endless manner
The soap bubble quivered and disappeared.
Someday, like that sky over there, I want to sway with you, gradually
Words are more likely to keep falling, I expect I'll meet you someday and somewhere
Surely, surely, towards you in the distance.
No comments:
Post a Comment