CALLING
(With English Translation)
By; SIAM SHADE
Album; SIAM SHADE II
Tokai no gareki no naka hitori umoreteiru yo
Dare ni mo kizukarezu ni saiteru chiisa na hana
Fuan na kimochi sae mo koi suru kimochi sae mo
Tsuterarenai mama de kitto kareteyuku darou
OH Setsunasa no sairen ga narihibiku yo biru no sukima wo nukete
Tooku tooku kanjiteshimau kimochi ga itsumo boku wo kodoku na toki no naka e
Arifureta kotoba de ii yasashiku sasayaitekure
Sekai ga barairo ni naru shunkan wo kanjitakute
Motomecha ikenai no wa wakatteiru noni naze
Anata wo motometeiru anata wo kanjiteiru
OH Setsunasa no sairen ga narihibiku yo biru no sukima wo nukete
Tooku tooku kanjiteshimau kimochi ga itsumo boku wo kodoku na toki no naka e
CALLING TO YOUR LOVE
TELL ME DO YOU KNOW?
CALLING TO YOUR LOVE, TO YOUR LOVE
CAN YOU HEAR ME
CALLING TO YOUR LOVE
Hizunda kono mune ni anata wo kasanete todokanai omoi
Ima yozora wo mau tsubasa dake ga
Sono hosoi karada tsuyoku dakishimete toiki to nukumori
Kanjite sono mama de nemuritai
CALLING TO YOUR LOVE
TELL ME DO YOU KNOW?
CALLING TO YOUR LOVE, TO YOUR LOVE
Kawaita kaze ga kyou mo futari no aida wo fukinuketeku
Nanimo shiranakute nanimo dekinakute chitteyuku kono omoi
CALLING TO YOUR LOVE
translation
Buried alone under the rubble of the city
A small flower, blooming without anyone noticing
It will surely wither away without being able to
convey either the uneasy feelings or feelings of love
Oh, the siren of sadness and pain is echoing, coming out from the gaps between buildings
The feeling of being far far away is always sending me to lonely times
Just ordinary words will do, whisper them to me tenderly
The world will turn to rose-color as I want to feel the moment
I know that I must not want you, so why
do I desire you, why am I feeling you?
Oh, the siren of sadness and pain is echoing, coming out from the gaps between buildings
The feeling of being far far away is always sending me to lonely times
Calling to your love
Tell me do you know?
Calling to your love, to your love
Can you hear me
Calling to your love
Placing you on this warped chest, the feelings that won't reach you
are now just wings to flutter about the night sky
I want to fall asleep like that, holding your slender body tightly
and feeling your breathing and warmth
Calling to your love
Tell me do you know?
Calling to your love, to your love
Again, a dry wind blows between the two of us today
Without knowing anything, not being able to do anything, these feelings are falling away
Calling to your love
No comments:
Post a Comment