Ai to Kanashimi no Nocturne


Ai to Kanashimi no Nocturne
(with english translation)
By; Versailles Philharmonic Quintet
Album; Jubilee
Lyrics: Kamijo, Music: Teru

motomeau yubisaki wa
mou todokanai sora no kanata
yozora ni ukabu anata e to sasage
koyoi wa utau


ai ga kanashimi ni nurete yuki
hagane no kokoro wo kudaku
tadoe yume da to shite mo
tsuki wo aishitsuzuke

aenai toki wa kumo wo saki
moshi hakuya nara yami to natte
yozora wo tsukuri shiro* de matou
gakarasou... hikari wo kure

ai ga kanashimi ni nurete yuki
jokyoku no kaze ni notte
daremo inai sora wo miage
hoeru yasoukyoku

tsuki ni sakebi kudaita seijaku wo mou ichido
kegarenaki ai wo ubai saita kurenai no hana
yoru wo matoi kagayaki dakishimete nemurasete
tsuki no hikari no naka de yasoukyoku ni nosete

ai ga kanashimi ni nurete yuki
genkaku no shiro ni hibiku
daremo inai sora wo miagete
sakebu yasoukyoku

tsuki ni sakebi kudaita seijaku wo mou ichido
kegarenaki ai wo ubai saita kurenai no hana
yoru wo matoi kagayaki dakishimete nemurasete
tsuki no hikari no naka de yasoukyoku ni nosete

Ah...mangetsu ni sakebu koe
ima anata wo omoi
tsuki ni hoeta




Translation
Fingertips that wish to touch
again the other side of the sky that can't be reached
tonight offering to you that float in the night sky
a poem

getting wet with sadness my love
breaks the heart of steel
even if it's a dream
keeping to love the moon

in the time we can't meet tearing the clouds
turning again the white night into darkness
I'll wait for the night sky in the original castle
so... may come the light

getting wet with sadness my love
rides the wind of the prelude
nobody is there and raising my eyes up to the sky
I howl the nocturne

once again the silence broke while I shouted at the moon
the crimson flower that blooms and snatch away the love
that can't be dirtied
sleeping while embracing the radiance that clads the night
riding the nocturne in the moon light

getting wet with sadness my love
resounds in the castle of illusion
nobody is there and raising my eyes up to the sky
I shout the nocturne

once again the silence broke while I shouted at the moon
the crimson flower that blooms and snatch away the love
that can't be dirtied
sleeping while embracing the radiance that clads the night
riding the nocturne in the moon light

Ah... the shouting voice to the full moon
now the thought of you
howled to the moon

No comments:

JUNIE'S FAVOURITE LYRICS OF J-ROCK AND VISKEI BANDS