FINALE


FINALE
(With English Translation)
By; L’Arc en Ciel
Album; REAL

Awaku hakanage na utsukushisa
Kowasarenu you chizuka ni dakitoseta

Tsuki no kakurega de motomeau
Kanjiteruno wa sadame no setsunasa yo


Shinobiyoru kehai fusaidate
Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta

Shuumakue mukau hizashi no naka
Mabushisugite ashita ga mienai
Furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
Adokenai Shoujo no mama

Kono ude no naka de mezameyuku
Kimi no kanashimi ga tada kanashikute

Kuruoshii made ni koishitau
Itsumademo soba ni ite hanarerarenu you ni

Furisosogu tsumi ni irodorareta
Kareta michi o samayoitsuzukeru
Kono ai wa daremo furesasenai
Sore ga kami ni somuku koto dearou to

Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
Togiresou na yume tsumugi no ito o kitta

Eien ni shizumu sono inori ni
Kotae mo naku minamo ga yureteru
Kuzureyuku kimi o sukuenakute
Ayasu youni nemuraseta ano toki

(Finale ~Eng. Translation)
Lyrics: hyde
Music: tetsu
I quietly embraced a faint, fleeting beauty
So that it wouldn’t be destroyed
We long for each other in the moon’s refuge
Feeling the pain of destiny
With no warning, it creeped up and cornered me
And I touched the mouth of sorrow
*Inside the sunlight that heads towards the finale
My eyes are blinded and I can’t see tomorrow
You turned around and stared, transcending time
Still looking like an innocent young girl
As you awaken in my arms
All I can do is feel your sorrow
I’ll yearn for love until I go mad
Stay by my side forever so we’ll never be apart
I was stained by sins raining down
And still I wander lost on the withered road
I won’t let anyone touch this love
Even if that goes against god’s will
In the mirror your smile is inverted
So I cut the dream’s thread before it could be interrupted
That prayer sinks into eternity
Receiving no answer from the rippling surface
I couldn’t save you from crumbling apart back then
So I soothed you to sleep like a child
(Repeat*)


No comments:

JUNIE'S FAVOURITE LYRICS OF J-ROCK AND VISKEI BANDS