Hanabira


Hanabira
(with english translation)
By; SID
Single; Smile

Mug cup no soko ni tadoritsuku sokudo kakuzatou mitai na koi wo shite
Kagi ana ga sabita tejou wo kakerareta kibun totemo warukumai yoku warau
Sankagetsu amari de kuchibiru ni mo akiru teisetsu no kara ni wo tsukete asobu

Hantoshigo no futari wa ? Yakusoku mo naku tsumaida te hanasanai

Hanabira mau kisetsu ni sasowarete musubarete bokura wa
Itsu kara kawattan darou sore bakari kantaete kotae wa

Aitai

Tsuyoru omoi to wa urahara na kotoba sumaosa ni kakeru koi wo shite
Kirei ni naru kimi wo kirei ni shibarenai boku modokashisa wa yagare ha wo tateta
Ichinen me no kinenbi kurokami no oku kesshin de nureteta

Shigatsu no kaze no kaoru kono basho ni modotta bokura wa
Yagate wa wasureru ka na tsunaida te hamashita te senaka wo

Kyou no hi wo

Ashita kara betsubetsu no hibi kimi ni onegai wasurenai de wasurenai de

Hanabira chiru kisetsu ni sasowarete chigirareta bokura wa
Itsu kara kawattan darou sore bakari kangaete kotae wa
Sayonara

English Translation

At the speed it takes to struggle to the bottom of a mug, we're in a romance akin to sugar cubes
Feeling like I'd been made to wear handcuffs with rusted keyholes, it's not bad at all I can laugh just fine

In a little over three month I'll get tired of your lips too, set fire to the husk of this established theory and play with it
What will we be like hald a year later ? Not even a promise between us, our joined hands wont let go

We, who were enticed and binded in a season when petals dance
I wonder when we changed, that's the only thing I keep thinking about and the answer is

I want to see you

Deepening affections and words contrary to the heart, we're in an unfrank romance
You, who will become beautiful, And I, who cannot do a beautiful job of tying you down, agitation soon built into a blade
First year anniversary, the depths of your black hair were dampened by determination

The fragrance of April's winds, we, who have returned to this place
I guess we'll soon forget, our joined hands, hands that let go, the sight of our backs

And this day

From tomorrow onwards we'll live separate lives, I ask of you, don't forget, don't forget

We, who were enticed and torn apart in a season when petals dance
I wonder when we changed, that's the only thing I keep thinkin about and the answer is

Good bye

No comments:

JUNIE'S FAVOURITE LYRICS OF J-ROCK AND VISKEI BANDS