Shoujo no Inori

Shoujo no Inori
(with english translation)
By; Acid Back Cherry
Single; Shoujo no Inori


Sabishikatta watashi wa tada osanakute tsuyogaru koto de sakarau koto de jibun wo shimeshiteta
Kurushikatta jyouzu ni hanasenakute shikarareteru imi ga wakaranakute waraikata mo wakaranakute



Kurai heya de machitsuzuketa...
Hitori [MAMA] wo machitsuzuketa...
[MONOKUROOMU] no tsuki wo nozoiteta...


Dakishimete tada atatamete...ima ni mo kieteshimai sou watashi wo mitsukete
Ano heya kara...ano hi kara...tamashii wo tsuremodoshite watashi wo ikasete

[FURASSHUBAKKU] itami ga tada ureshikatta hajimete wo sasageta jyuushi no natsu demo ai wa nigeta
[RISUTOKATTO] [KAPUSERU] hade na keshou namaiki na shitagi wo mi ni matoi nasakenai yoru wo kazoeta

[MAMA] ga kureta juujika no [CHEEN]...
watashi no chiisana inori wo...
Kikoeteru no ni mata shirankao...

Kuchizukete mada yamanai de...inochi ga moetsukiru made ai ni oboresasete
Kari ni sore de shinu no nara kono mama ikiteru yori kowaku nanka nai

Tada aisaretakatta shoujo no inori...

Juujika nante mou iranai...
Kami-sama nanka shinjinai...
Na no ni mienai nanika ni inotteru...

Kuchizukete mada yamanai de...inochi ga moetsukiru made ai ni oboresasete
Kari ni sore de shinu no nara kono mama ikiteru yori kowaku nanka nai
Dakishimete tada atatamete...ima ni mo kieteshimai sou watashi wo mitsukete
Ano heya kara...ano hi kara...tamashii wo tsuremodoshite watashi wo ikasete


 Translation
A Girl´s Prayer


It was so lonely...I was still so immature, showing my true self through being bitter and disobeying
It was so painful...I can't understand it very well, not knowing the meaning of being scolded, not knowing how to laugh

In a dark room, I kept waiting...
All alone, I kept waiting for Mama...
I glanced at the monochrome moon...

Hold me close, I've become so cold...soon, I feel as if I'll just disappear, so come and find me
From this room...from this day...bring my soul back, make me live again

Flashback: Only pain pleased me—my first sacrifice was summer, when I was 14—but love escaped me
Cutting my wrists, taking pills, caked-on makeup, wrapping myself in brazen underwear, I counted all the miserable nights

The cross on a chain my Mama gave me...
My small prayer...
Though you can hear it, you act like you don't know...

Kiss me, don't stop yet...until my very life burns out, make me drown in love
Fleetingly, if I die in this...there's nothing I'm afraid of more than living as I am

A prayer of a girl who wanted to play the game of giving love for free...

I don't need this cross anymore...
I don't believe in a God anymore...
Even so, I'm praying to something I can't see...

Kiss me, don't stop yet...until my very life burns out, make me drown in love
Fleetingly, if I die in this...there's nothing I'm afraid of more than living as I am
Hold me close, I've become so cold...soon, I feel as if I'll just disappear, so come and find me
From this room...from this day...bring my soul back, make me live again

No comments:

JUNIE'S FAVOURITE LYRICS OF J-ROCK AND VISKEI BANDS