Sympathia
(with english translation)
By: Versailles Philharmonic Quintet
Album: Lyrical Symphaty
kagayaku hikari no mukou de boku wo mite te wo furu
anata no ato wo oikake
ude wo tsukamikaketa sono shunkan
kieteshimaru
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
hakari ni kaketa futatsu erabu kotoba to omoi
sore tomo mada kidzukanai ai ga aru?
uso mo shinjitsu mo nai soshite sei mo shi mo nai
sekai ni akogarete
boku wa yume wo miteitan da ne
yami wo enji nagara
tada kizutsuketeta
hakanai yume ni oboreteita ne
hito de iru koto sae wasuresaseru ai ga soko ni itta
anata to itami ga kieteita
kono karada1 atokata mo naku
koroshitekure hai ni kaete
towa wo motometa keredo
anata no te de
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo subete wo kakikeshite
omoi maku to me wo tojireba
anata dake de shikai wa fusagarete
afuredasu omoi daite
kono mama mou nemurasete
Translation
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The wind stops The stormy sea is dying
The night ends The morning sun is so clear
On the other side of this glittering lake, you're watching me waving your hand
I chase after you
And in the moment I grab your arm
You disappear
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The weighed out two selected words and thoughts
Or is still unnoticed love there?
Without lies and reality without life an death
I long for a world like this
I dreamed, right?
While I performed the darkness
I just hurt you
I drowned in the faint dream, right?
Being with people, the forgotten love, both were there
The pain disappeared with you
This body, without any trace
Kill me, turn me into ashes
I longed for eternity but
At your hand
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
If I close my eyes and the heavy curtain
Only you hinder my sight
I keep those overflowing thoughts in my heart
Just put me to sleep like this
(with english translation)
By: Versailles Philharmonic Quintet
Album: Lyrical Symphaty
lyric: KAMIJO / music: HIZAKI
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
kaze ga tomaru arashi no umi ga shindeyuku
yoru ga owaru asahi wa tsuyoku azayaka ni
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
kaze ga tomaru arashi no umi ga shindeyuku
yoru ga owaru asahi wa tsuyoku azayaka ni
kagayaku hikari no mukou de boku wo mite te wo furu
anata no ato wo oikake
ude wo tsukamikaketa sono shunkan
kieteshimaru
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo kioku wo kakikeshite
hakari ni kaketa futatsu erabu kotoba to omoi
sore tomo mada kidzukanai ai ga aru?
uso mo shinjitsu mo nai soshite sei mo shi mo nai
sekai ni akogarete
boku wa yume wo miteitan da ne
yami wo enji nagara
tada kizutsuketeta
hakanai yume ni oboreteita ne
hito de iru koto sae wasuresaseru ai ga soko ni itta
anata to itami ga kieteita
kono karada1 atokata mo naku
koroshitekure hai ni kaete
towa wo motometa keredo
anata no te de
kono mama misasete ano yume no tsudzuki wo
kesenai kizuato wo subete wo kakikeshite
omoi maku to me wo tojireba
anata dake de shikai wa fusagarete
afuredasu omoi daite
kono mama mou nemurasete
Translation
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The wind stops The stormy sea is dying
The night ends The morning sun is so clear
On the other side of this glittering lake, you're watching me waving your hand
I chase after you
And in the moment I grab your arm
You disappear
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
The weighed out two selected words and thoughts
Or is still unnoticed love there?
Without lies and reality without life an death
I long for a world like this
I dreamed, right?
While I performed the darkness
I just hurt you
I drowned in the faint dream, right?
Being with people, the forgotten love, both were there
The pain disappeared with you
This body, without any trace
Kill me, turn me into ashes
I longed for eternity but
At your hand
Being stared at like this, the dreams continuation
Erases the memories, the scars I can't get rid of
If I close my eyes and the heavy curtain
Only you hinder my sight
I keep those overflowing thoughts in my heart
Just put me to sleep like this
No comments:
Post a Comment