Windress


Windress
(with english translation)
By: Versailles Philharmonic Quintet
Album : Noble
Music: Hizaki, Lyric: Kamijo

kizu no ieta sonzai kachi
kasurete imi no nai mono ni naru
ima nara dare ka ni yowasa wo miserareru
kako wo shitte soba ni ite 


nee aitai yo kirei na hanatachi ga
koboreteyuku hakanai yume
yurameku inochi wo daite
ima tabidatsu
tomoshibi... kaze ni nosetodoke anata no moto e
shisekai e tabidachi hibike boku no koe yo
Ah... aitakute tsumi wo ayamachi wo
taguri yosete mirai e tsunagu kumo no ito
awaku kiesou na tomoshibi no
mae kara hanarete modotte mata kurikaesu dake
anata ni aitakute koe ga kikitakute
iki wo fukikakesou ni naru yo... tomete
Ah... aitakute tsumi wo ayamachi wo
taguri yosete mirai e
kaze ni yoseta omoi
hakanai yume no ato ni
kaze ga fukikesu no wa ieta sonzai kachi
kienai omoi wo boku wa tada mitsume
yurameki tsudzuketa... tomoshibi

Translation
The value of an existence with healed wounds
Turns into something worn out and worthless
Now, I'm able to show my weakness to someone
Hear about my past and stay at my side

Hey, I want to meet you The beautiful flowers
The overflowing faint dreams
They embrace my wavering life
And now rise into the air

Light... take a ride on the wind, reach the place where you are
My voice, set off to the dead world and reach
Ah...I want to meet you
I draw in the sins and the mistakes
The spider web that connects the future

It's just leaving, returning and repeating again
In front of the pale light that seems to disappear

I want to meet you and hear your voice
You seem to breathe upon me...stop it
Ah...I want to meet you
I dar in the sins and the mistakes
The spider web that connects the future

My thoughts, carried by the wind
What the wind blows out after my faint dreams
Is the worth of the cured existence
I just stare at my thought that won't go away
And the light keeps flickering...




No comments:

JUNIE'S FAVOURITE LYRICS OF J-ROCK AND VISKEI BANDS