Winter Fall


Title ; Winter Fall 
(with English Translation)
By : L’arc en Ciel
Album ; Heart
< words=haido music=ken>


 masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
 atarashii kisetsu o hakobu
 koboredashita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite

 irozuki hajimeta machi
 kizukeba noriokureta mitai
 me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
 ima demo atatatkaku kanjiteiru
 setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
 tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi o oboeta yo
 kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
 mujaki na hitomi ni yureru
 furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
 boku wa eien o negatta

 kanojo ga mitsumeteita
 madobe ni okareta garasuzaiku
 toumei na yuki no kesshou no kagayaki o
 omowasete wa setsunaku kasanaru

 kokoro no rasen yori samayoi tsuzukeru boku ni
 ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide azawarau

 masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
 atarashii kisetsu o hakobu
 ima mo mune ni furitsumoru omoi nagamete wa
 mienai tameiki o ukabeta

 sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
 kogoeru kumo ni oowarete shiran kao de moeru taiyou

 seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
 ososugita kotoba wa mou todokanai ne

 miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
 mujaki na hitomi ni yureru
 furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
 pieces of you pieces of you
 lie in me inches deep
 masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
 odayaka na hizashi no naka de
 boku wa nakushita omokage sagashite shimau kedo
 haru no otozure o matteru

 sobietatsu sora kakomarete shiran kao de moeru taiyou




English

A pure white time is invited by the wind
To transport a new season
The snow piled up on the palms of my hands twinkles for but a moment

When I noticed the city had begun to change color

I looked like I was taken by surprise
With my eyes closed, in the bitter cold of winter
Even now I'm feeling warm

The breath of the couple flutters about in the field of snow

They remembered the precious feeling as they touched fingers

My heart was taken by the world that slipped out

Wavering in your innocent eyes
Because of the downpouring snow gently covers my smile
I wished for an eternity

I was gazing at her

A work of glass placed on the window
Reminds her of the brightness of a clear crystal of snow

As I continue to wander about the spirals of her heart

A wrong turn blocks the way before my eyes suddenly, ridiculing me

A pure white time is invited by the wind

To transport a new season
 
The scene of thoughts laying thick in my heart even now
I let out a breath so I couldn't see it

Surrounded by the towering sky, I can't help my shivering shoulders

Obscured by a freezing cloud, the sun burned with indifference

I gaze at you, unblemished, on the other side of the silence

I guess the words I should have already said won't reach you now

Enchanted, my heart was taken by the world that slipped out

Wavering in your innocent eyes
Because of the downpouring snow gently covers my smile
pieces of you, pieces of you
lie in me inches deep

A pure white time is invited by the wind

In the middle of the gentle ray of sun
Though I've stopped searching for remnants of what I've lost
I still await the coming of spring

Obscured by a freezing cloud, the sun burned with indifference

No comments:

JUNIE'S FAVOURITE LYRICS OF J-ROCK AND VISKEI BANDS