Hikari
(with English Translation)
By; SID
Album; ~
Komorebi yume no tochuu yasashii kaze ni sotto me wo tojite
Fuwari to chuu ni ukabe aruki tsukareta ashi wa yasumete
Haruka yori mo zutto kanata made tsudzuiteru michi da kara aserazu ni
Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari
Fuwari to chuu ni ukabe aruki tsukareta ashi wa yasumete
Haruka yori mo zutto kanata made tsudzuiteru michi da kara aserazu ni
Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari
Umareta toki wa dare mo naki nagara da to kimatteru kara
Sono hi wo mukaeru toki waratte nemuru hito de aritai
Ashibaya ni sugita kyou no koto yukkuri to furikaeru wasurezu ni
Mamoritai mono ga fueru hodo tsuyoku naru oshiete kureta ne
Dare ka no naka ni iki tsudzuketai sore ga kimi nara ii na
Shiawase na koto ni bokutachi wa hanarete mo nando de mo aeru
Dakishime atta kono nukumori wo mune ni aruite yukeru
Ikiru imito ka hitobanjuu kangaete tsukamaeta mono wa
Asa ga kitara wasure chau hodo no chiisai bokura no hikari
Ima wa chiisana hikari
Translation
Sunlight filtering through the trees, halfway through a dream,
softly shutting my eyes in the gentle wind,
lightly floating in the air, resting my feet tired from walking,
Because the road continues so far onward, all the way until you, I’m in no hurry
After pondering things like the meaning of life all night long, what I’ve grasped
is our light so small I may forget it when morning comes,
That everyone is born crying is a matter of course,
so I want to be a person who sleeps with a smile when I greet that day,
Without forgetting, I’ll leisurely look back on today that passed at such a fast pace
You taught me that I grow stronger as the things I want to protect increase,
I want to live on inside of someone, if that were you I’d be so happy
We can meet with happy things many times over, even if we’re far away,
This warmth from when we held one another can live on in our hearts,
After pondering things like the meaning of life all night long, what I’ve grasped
is our light so small I may forget it when morning comes,
Right now is a small light
softly shutting my eyes in the gentle wind,
lightly floating in the air, resting my feet tired from walking,
Because the road continues so far onward, all the way until you, I’m in no hurry
After pondering things like the meaning of life all night long, what I’ve grasped
is our light so small I may forget it when morning comes,
That everyone is born crying is a matter of course,
so I want to be a person who sleeps with a smile when I greet that day,
Without forgetting, I’ll leisurely look back on today that passed at such a fast pace
You taught me that I grow stronger as the things I want to protect increase,
I want to live on inside of someone, if that were you I’d be so happy
We can meet with happy things many times over, even if we’re far away,
This warmth from when we held one another can live on in our hearts,
After pondering things like the meaning of life all night long, what I’ve grasped
is our light so small I may forget it when morning comes,
Right now is a small light
1 comment:
Thanks a lot for this! I suddenly remembered the first line of the lyrics after more than three years of having listened to this song now. What with most lyric providing sites blocked at my uni, I'm soo glad blogger isn't blocked, and that you've written the lyrics here. Thanks so much! :)
Post a Comment