Title ; Snow Drop
(with english translation)
By ; L'Arc~en~Ciel
(with english translation)
By ; L'Arc~en~Ciel
Album ; Ray
toumei na shizuku wa anata karen na mizu no ne
kirameku you ni yureru hamon wa haru no yokan mezame no jumon
kuzure ochite yuku tsumiageta bouheki no mukou de wa
sotto ano hi no boku ga waratteta
fushigi da ne sabitsuite tomatteita toki ga
kono sekai ni mo asa o tsugete kureru yo
-sou hitomi tozashitenai de yoku mitsumete mite
mafuyu ni saita shiroi yuki no hana ni ima nara ki ga tsuku hazu-
furi hodoke nakatta zujou no kumo wa sakete
kooritsuku daichi ni wa hisoyaka ni irozuita
toritachi no habataki ga hitobito no utagoe ga
hibiki hajimete mune o kogasu yo
soshite eien no sora no shita shizundeta fuukei ni yasashii emi de
kaze ni fukareru anata ga ita
togireta re-ru o e no gu de tsugita shitara
azayaka na ashita ga ugokidashita
unmei wa fushigi da ne sabitsuite tomatteita toki ga
kono sekai ni mo asa o tsugete kureru yo
arukidasu bokutachi ni atataka na yuki ga furisosoi deita
shukufuku sareta you ni rararurara rararurara rararurara
anata wa maru de shiroi be-ru o kabutta you da ne
toumei na shizuku wa anata karen na mizu no ne
kirameku you ni yureru hamon wa haru no yokan mezame no jumon
kuzure ochite yuku tsumiageta bouheki no mukou de wa
sotto ano hi no boku ga waratteta
fushigi da ne sabitsuite tomatteita toki ga
kono sekai ni mo asa o tsugete kureru yo
-sou hitomi tozashitenai de yoku mitsumete mite
mafuyu ni saita shiroi yuki no hana ni ima nara ki ga tsuku hazu-
furi hodoke nakatta zujou no kumo wa sakete
kooritsuku daichi ni wa hisoyaka ni irozuita
toritachi no habataki ga hitobito no utagoe ga
hibiki hajimete mune o kogasu yo
soshite eien no sora no shita shizundeta fuukei ni yasashii emi de
kaze ni fukareru anata ga ita
togireta re-ru o e no gu de tsugita shitara
azayaka na ashita ga ugokidashita
unmei wa fushigi da ne sabitsuite tomatteita toki ga
kono sekai ni mo asa o tsugete kureru yo
arukidasu bokutachi ni atataka na yuki ga furisosoi deita
shukufuku sareta you ni rararurara rararurara rararurara
anata wa maru de shiroi be-ru o kabutta you da ne
english translation
Snow Drop
A clear drop and you, the pitiful sound of water
Wavering like it's glittering, a ripple brings a foreshadowing of spring
The charm for awakening
Crumbling and falling on the other side of the piled up walls
I was laughing gently in those days
It's wonderful isn't it, how time has stopped, all rusted together
And yet it still informs this world of the morning
So, please don't shut your eyes, try to look at this for awhile
You should take notice of the white snow drop that blooms even now in the dead of winter
The cloud high above in the tangled up sky splits apart
It secretly changes the color of the frozen ground
The fluttering of the birds' wings, the singing voices of the people
Starting to echo, it burns the chest
And then, the scenery sunken beneath the eternal sky, with your gentle smile
You were there, being blown by the wind
If you paint the next one of the interrupted rail
A brilliant tomorrow can start chugging along
Fate is mysterious isn't it? Time has stopped, all rusted together
And yet it still informs this world of the morning
As we walked out, we were covered in a warm snow
As if we were being blessed, la la lu la la, la la lu la la, la la lu la la
It's almost as if you're wearing a white veil, isn't it?
Wavering like it's glittering, a ripple brings a foreshadowing of spring
The charm for awakening
Crumbling and falling on the other side of the piled up walls
I was laughing gently in those days
It's wonderful isn't it, how time has stopped, all rusted together
And yet it still informs this world of the morning
So, please don't shut your eyes, try to look at this for awhile
You should take notice of the white snow drop that blooms even now in the dead of winter
The cloud high above in the tangled up sky splits apart
It secretly changes the color of the frozen ground
The fluttering of the birds' wings, the singing voices of the people
Starting to echo, it burns the chest
And then, the scenery sunken beneath the eternal sky, with your gentle smile
You were there, being blown by the wind
If you paint the next one of the interrupted rail
A brilliant tomorrow can start chugging along
Fate is mysterious isn't it? Time has stopped, all rusted together
And yet it still informs this world of the morning
As we walked out, we were covered in a warm snow
As if we were being blessed, la la lu la la, la la lu la la, la la lu la la
It's almost as if you're wearing a white veil, isn't it?
No comments:
Post a Comment